Categories

lunedì 3 aprile 2017

Festa del Qingming: il “giorno dei morti” cinese / Qingming Festival: Chinese “Day of the Dead”

Domani, 4 aprile, in Cina si festeggia la Festa del Qingming (清明节, Qīngmíng Jié), il “giorno della pulizia delle tombe (degli antenati)”, la seconda festività cinese legata alla tradizione nel corso dell’anno.
Se da noi il giorno per commemorare i defunti cade in autunno, i cinesi lo festeggiano il primo giorno del quinto mese (calendario lunare) o quindicesimo giorno dopo l’equinozio di Primavera, che coincide con il 4 o 5 aprile, all’inizio della primavera, celebrando e ricordando gli antenati in un periodo in cui tutto torna alla vita ed è il momento opportuno per ricominciare l’aratura e la semina.
L’attività principale è la pulizia delle tombe, con le offerte di banconote (finte) da bruciare, cibo, tè e alcol per rinnovare le “scorte” dell’avo, in modo che non rimanga senza.

Dopo aver visitato le tombe, le famiglie continuano la giornata con delle scampagnate durante le quali far volare gli aquiloni. 

ENGLISH:
Tomorrow, April 4th, Chinese celebrate the Qingming Festival (清明节, Qīngmíng Jié), the “Tomb-Sweeping Day”, the second holiday related to Chinese culture after Spring Festival.
If Westeners remember their dead relatives in autumn, Chinese do it the first day of the fifth solar term (lunar calendar) or fifteenth day after Spring Equinox, which falls on April 4th or 5th, at the beginning of spring, celebrating and remembering ancestors in a period when everything goes back to life and it is the right moment to start plowing and sowing again.
The main activity is the tomb sweeping, bringing offers such as (fake) banknotes to burn, food, tea and alcohol to renew the “stocks” of the ancestor.
Other activities include outings in the nature and flying kites.

Pagoda del Bìshŭ Shānzhuāng (避暑山庄), palazzo estivo dell'imperatore a Chengde (Hebei); Qingming Festival 2010

Offerte a Chengde (Hebei); Qingming Festival 2010

Sakura Festival, Shanghai; Qingming Festival 2016